Wild bibs

I made a series of animal print bibs! Meant as a birth gift, since there are quite a few babies being born these last few months. I found the pattern here. She’s suggesting to use tricot on one side and fleece or terry on the other. I did my own thing and used cotton on one side and some kind of ‘hairy cotton’ with animal print on the other, except for one single terry exception.

Ik maakte een serie dierenprint slabbetjes! Bedoeld als geboortecadeautjes, er worden nogal wat baby’s geboren in onze omgeving de laatste tijd, en een hip geboortecadeautje is dan wel op zijn plaats! Het patroon vond ik hier. Ik maakte telkens de grootste slab (dreumes). Zij suggereert om tricot te gebruiken aan de ene kant en fleece of badstof aan de andere kant. Ik deed lekker eigenzinnig mijn eigen ding en gebruikte katoen aan de ene kant en een soort van ‘harig katoen’ met dierenprint aan de andere kant, op één enkele badstoffen uitzondering na dan.

 

DSC00740

 

DSC00737

DSC00738

 

Advertisements

Baby dress

I made this lovely and tiny dress during my week off from work between christmas and new year. I found the pattern here. I had some troubles with the piece of elastic that I had to attach for the button on the back, but eventually everything turned out fine. This will be a present for friends. I will surely make other dresses!

Ik maakte dit schattige en piepkleine jurkje in mijn weekje verlof tussen kerst en nieuwjaar. Het was een probeersel maar ik ben echt wel enthousiast! Het patroon vond ik hier. De instructies zijn erg duidelijk. Ik had wel even problemen met het elastiekje dat je moet bevestigen voor het knoopje aan de achterkant, maar uiteindelijk kwam alles goed. Dit wordt een cadeautje voor vrienden. Ik maak dit zeker opnieuw!

 

010-1024x768

Front – voorkant

011-1024x768

Back – achterkant

012-1024x768

Inside – binnenkant

Baby jacket

One to hug

One to hug

A jacket for a friends baby! I noticed that I have now enough sewing experience to finish this project completely without help. I am really proud 🙂

The jacket comes from this book (size 6 months). I noticed that you can buy the pattern apart now as well. Here you can find several sizes and three shapes of caps and extras such as panda ears. The jacket is quite easy en rather quick to make. I wil surely make more!

 

Mijn eerste jasje! Het doet deugd om nu genoeg naaiervaring te hebben om projecten als dit zelfstandig en netjes te kunnen afwerken. Ik ben er trots op 🙂

Dit was een cadeautje voor de baby van een vriendin. Ik heb het jasje uit dit boek, waar het patroon bedoeld is voor kindjes van 6 maanden. Ik zag dat het patroon intussen ook apart te koop is. Hier vind je behalve verschillende maten (48-86) ook drie vormen van kappen en extra’s zoals oortjes. Ik geef Riet volledig gelijk dat het jasje eenvoudig te maken is en vrij snel in elkaar zit. Een topper! Ik ga dit zeker nog maken!

One to hug

Clutter basket

sewing a clutter basket

I wanted a replacement for the empty shoe box that we used as a clutter basket for a long time. The box is right behind the door and I keep lonely screws, coins, ballpoints and other clutter found in my bags and pockets. This replacer is at the exact same spot, this time I choose for a basket and not a box. In French, there even is a word for a basket like this: ‘vide poche’, or litterally ‘Empty pockets’.

The design comes from this book (in Dutch). I used a light cotton for the inside of the basket and a heavier cotton for the outside. In between both sides is a layer of craft rubber. I had some troubles cutting the rubber at the exact size and had to adjust it quite a lot.. It is important to work really exact for this project and it seems I stil can learn somewhat about that. I like the result, though!

 

Ik wou al een tijd een vervanger voor de lege schoendoos die we al heel lang als ‘spulletjes verzamelplaats’ gebruikten. De doos staat vlak achter de deur en ik laat hier eenzame schroeven, muntstukken, balpennen en andere kleine spullen achter die ik in mijn zakken en handtassen vind. Deze vervanger staat op exact dezelfde plaats, alleen is het nu geen doos maar een mand! In het Frans is er zelfs een woord voor een mand of doos zoals dit: ‘vide poche’ of letterlijk vertaald: ‘zakken leegmaker’.

Het ontwerp komt uit dit boek. Ik gebruikte een licht katoentje voor de binnenkant en een steviger katoen voor de buitenkant. Tussen beide laagjes is een laag knutselrubber. Ik had wat moeite om het knutselrubber op de exact juiste maat te knippen en moest behoorlijk wat bijknippen. Voor dit project is het belangrijk om heel precies te werken en ik kan hier precies nog bijleren. Ik hou wel van het eindresultaat!

sewing a clutter basket

sewing a clutter basket

Sewing a clutter basket

Pocket camera bag

016

017

My old pocket camerabag broke, so I really needed a new one. I couldn’t find a pattern so I had to make one myself. I had to adjust while working but I’m really happy with the result! Sewing the black border was very hard though. I couldn’t turn the bag easily inside out since it is quite thick and small. Moving the border along my sewing machine was hard!

Het hoesje voor mijn compact camera was al even stuk, dus had ik dringend een nieuw nodig. Ik kon nergens een patroon vinden en heb er dus zelf één moeten maken. Ik heb het moeten aanpassen en tijdens het naaien zelfs moeten bijknippen maar ik ben eigenlijk echt tevreden met het resultaat! De zwarte rand naaien was wel heel moeilijk. Ik kon het hoesje niet makkelijk binnenste buiten keren omdat het vrij klein en stevig is (er zit een laag volumevlies tussen). Hierdoor was het erg moeilijk om het hoesje onder mijn naaimachine te manoeuvreren.

A tissuebox with a pretty little coat

008

I made a second project from my sewing book! The book includes very clear steps and this really was a project at my skill level. And this pretty cover is reversible! The other side is green with purple dots, a friend gave me that fabric. I bought the yellow fabric with red birds and flowers at De Banier.Sanne & Riet Zo geknipt Unfortunately, the book is not translated in English yet.

 

 

Ik maakte voor de tweede maal een projectje uit ‘Zo geknipt’! Een duidelijke werkbeschrijving en een project op mijn niveau maakte dat de zakdoekhoes snel vorm kreeg ging en ik ben best trots over het resultaat. Ik merk dat ik vorderingen maak wat naaien betreft, en hierdoor krijg ik er ook steeds meer zin in.

Deze mooie hoes is bovendien omkeerbaar! De andere kant ziet er groen uit met paarse stippen, deze stof kreeg ik van een vriendin. De stof met rode bloemen en vogels kocht ik bij De Banier.

 

009 (2)

Foxy pillow cases

033

I proudly present you my second sewing project! The back of the pillows is completely orange. I used the same orange fabric to make a square round the foxy fabric, by cutting 4 long strips and sewing those together. I used thick cotton fabrics to make the pillow cases cat friendly!

Mag ik u trots voorstellen? Mijn tweede naaiproject! De achterkant van de kussenslopen is volledig oranje. Ik gebruikte dezelfde oranje stof om een vierkant rond de vossenstof te maken, door 4 lange stroken te knippen en deze samen te stikken. Ik gebruikte erg stevige katoenen stoffen, zo zijn de slopen helemaal kat-vriendelijk!

006

As you can see I didn’t insert a zipper, I still have to learn how to do that. Instead, I made pillow cases with a tuck in flap (is this the correct word?). For the first pillow, I attached the tuck in flap to the back of the pillow case, as shown below. My boyfriend remarked that this was a bit odd, so I changed plan and attached the tuck in flap to the front of the pillow case for the second pillow.

Zoals jullie kunnen zien maakte ik geen rits, dat moet ik nog leren 🙂 In plaats daarvan maakte ik kussenslopen met een instopstrook. Voor het eerste kussen maakte ik de strook vast aan de achterkant van de kussensloop, zoals hieronder. Het vriendje merkte op dat dit wat ongewoon is, kijk maar naar hoofdkussens. Daarom veranderde ik mijn plan en maakte de strook bij de tweede sloop vast aan de voorkant van de sloop.

 

008

 

Cute round pillow

004

Do you like my first sewing project? I’m going to sewing classes since september and I’ve learned a lot so far! It’s great to be able to make my own little machine sewn projects.

For this pillow, I made my own ‘paspelband’ (I don’t know the translation, but it looks like this). I basically inserted a piece of string into a long and thin, diagonally cut fabric. I also added a label ‘made by me’, bought in De banier.

005 (2)

It all looked nice and clean, I was really happy with the result. But so was my cat. Even before I was able to make photo’s, he played with the pillow and dragged it through the room. He made some holes in it (look at the top photo). I was quite angry, but then tought of a way to repair it. I hand sew small orange felt circles on the holes in the pillow. It’s dark now, but I will add some photo’s of that tomorrow. What do you think of my solution? 🙂

Wat denken jullie van mijn allereerste naaiproject? Ik volg naailessen sinds september en heb al heel wat geleerd. Ik ben heel blij om nu mijn eigen kleine projectjes te kunnen maken met mijn naaimachine.

Voor dit kussen maakte ik zelf paspelband. Kort gezegd naaide ik een touw in een lang en smal, diagonaal geknipt stuk stof. Hier kan je zien hoe je zelf eigen paspelband kan maken. Verder hing ik een label ‘made by me’ aan het kussen, dit vond ik bij De banier.

Het zag er allemaal mooi en strak uit, ik was heel blij met het resultaat! Maar mijn kat ook. Zelfs voor ik foto’s kon maken was hij er al mee aan het spelen en sleepte het kussen naar de gang. Hij maakte er gaatjes in (kijk maar naar de bovenste foto!). Ik was eerst behoorlijk kwaad, maar dacht toen na over een manier om het op te lossen: ik naaide met de hand kleine oranje vilten cirkels op de gaatjes. Wanneer het morgen weer licht is, zal ik daar foto’s van posten. Wat denken jullie van mijn oplossing?  🙂